Reading Online Novel

A Year in Provence(38)



Some time later, we received through the post our copy of Le Globule, the official magazine for the blood donors. Hundreds of liters had been collected that morning in Gordes, but the other statistic that interested me—the number of liters that had been drunk—was nowhere to be found, a tribute to medical discretion.


OUR FRIEND the London lawyer, a man steeped in English reserve, was watching what he called the antics of the frogs from the Fin de Siècle café in Cavaillon. It was market day, and the pavement was a human traffic jam, slow moving, jostling and chaotic.

“Look over there,” he said, as a car stopped in the middle of the street while the driver got out to embrace an acquaintance, “they’re always mauling each other. See that? Men kissing. Damned unhealthy, if you ask me.” He snorted into his beer, his sense of propriety outraged by such deviant behavior, so alien to the respectable Anglo-Saxon.

It had taken me some months to get used to the Provençal delight in physical contact. Like anyone brought up in England, I had absorbed certain social mannerisms. I had learned to keep my distance, to offer a nod instead of a handshake, to ration kissing to female relatives and to confine any public demonstrations of affection to dogs. To be engulfed by a Provençal welcome, as thorough and searching as being frisked by airport security guards, was, at first, a startling experience. Now I enjoyed it, and I was fascinated by the niceties of the social ritual, and the sign language which is an essential part of any Provençal encounter.

When two unencumbered men meet, the least there will be is the conventional handshake. If the hands are full, you will be offered a little finger to shake. If the hands are wet or dirty, you will be offered a forearm or an elbow. Riding a bicycle or driving a car does not excuse you from the obligation to toucher les cinq sardines, and so you will see perilous contortions being performed on busy streets as hands grope through car windows and across handlebars to find each other. And this is only at the first and most restrained level of acquaintance. A closer relationship requires more demonstrative acknowledgment.

As our lawyer friend had noticed, men kiss other men. They squeeze shoulders, slap backs, pummel kidneys, pinch cheeks. When a Provençal man is truly pleased to see you, there is a real possibility of coming away from his clutches with superficial bruising.

The risk of bodily damage is less where women are concerned, but an amateur can easily make a social blunder if he miscalculates the required number of kisses. In my early days of See also discovery, I would plant a single kiss, only to find that the other cheek was being proffered as I was drawing back. Only snobs kiss once, I was told, or those unfortunates who suffer from congenital froideur. I then saw what I assumed to be the correct procedure—the triple kiss, left-right-left, so I tried it on a Parisian friend. Wrong again. She told me that triple-kissing was a low Provençal habit, and that two kisses were enough among civilized people. The next time I saw my neighbor’s wife, I kissed her twice. “Non,” she said, “trois fois.”

I now pay close attention to the movement of the female head. If it stops swiveling after two kisses, I am almost sure I’ve filled my quota, but I stay poised for a third lunge just in case the head should keep moving.

It’s a different but equally tricky problem for my wife, who is on the receiving end and has to estimate the number of times she needs to swivel, or indeed if she needs to swivel at all. One morning she heard a bellow in the street, and turned to see Ramon the plasterer advancing on her. He stopped, and wiped his hands ostentatiously on his trousers. My wife anticipated a handshake, and held out her hand. Ramon brushed it aside and kissed her three times with great gusto. You never can tell.

Once the initial greeting is over, conversation can begin. Shopping baskets and packages are put down, dogs are tied to café tables, bicycles and tools are leaned up against the nearest wall. This is necessary, because for any serious and satisfactory discussion both hands must be free to provide visual punctuation, to terminate dangling sentences, to add emphasis, or simply to decorate speech which, as it is merely a matter of moving the mouth, is not on its own sufficiently physical for the Provençal. So the hands and the eternally eloquent shoulders are vital to a quiet exchange of views, and in fact it is often possible to follow the gist of a Provençal conversation from a distance, without hearing the words, just by watching expressions and the movements of bodies and hands.

There is a well-defined silent vocabulary, starting with the hand waggle which had been introduced to us by our builders. They used it only as a disclaimer whenever talking about time or cost, but it is a gesture of almost infinite flexibility. It can describe the state of your health, how you’re getting on with your mother-in-law, the progress of your business, your assessment of a restaurant, or your predictions about this year’s melon crop. When it is a subject of minor importance, the waggle is perfunctory, and is accompanied by a dismissive raising of the eyebrows. More serious matters—politics, the delicate condition of one’s liver, the prospects for a local rider in the Tour de France—are addressed with greater intensity. The waggle is in slow motion, with the upper part of the body swaying slightly as the hand rocks, a frown of concentration on the face.