The Crossing(39)
Por el Americano, he called.
No one caught it. It fell in the dust and lay there. The alguacil sat his horse. He nodded to the boy.
Es for you, he said.
The riders watched him. He stooped and picked up the coin and the alguacil nodded and smiled but there was no thanking or touching the hat. The boy walked up to him and held the coin up.
No puedo aceptarlo, he said.
The alguacil arched his brow and nodded his head vigorously.
Sí, he said. Sí.
The boy stood at the alguacil’s stirrup and gestured at him with the outheld coin. No, he said.
No? said the alguacil. Y cómo no?
The boy said that he wanted the wolf. He said that he could not sell her. He said that if there was a fine that he would work to pay the fine or if there was a fee for a permit or a toll to cross into the country he would work for that but that he could not part with the wolf because the wolf had been put in his care.
The alguacil heard him out and when he was done he accepted the coin and then pitched it to the watching carretero as a coin once given cannot be taken back and then he turned his horse in the road and called to his men and driving the dogs before them they all rode on toward the hacienda and vanished through the standing gates of the portal.
The boy looked at the carretero. The carretero had climbed again into his cart and he unwrapped the reins and looked down at the boy. He said that the alguacil had given the coin to him. He said that if the boy had wanted the coin he should have taken it when it was offered. The boy said he did not want the man’s money then or now. He said that the carretero might work for such a man but he did not. But the carretero only nodded as if to say he did not expect the boy would understand but that someday with luck he might. Nadie Babe para quien trabaja, he said. Then he slapped the drivingreins against the mule’s rump and set off down the road.
He walked back out to the stable where they’d chained the wolf. An old mozo from the house had been set to guard her and to see that she not be molested. He sat with his back to the stable door in the half dark smoking a cigarette. His hat lay in the straw beside him. When the boy asked if he could see the wolf he drew deeply on the cigarette as if contemplating the request. Then he said that no one could see the wolf without the permission of the hacendado and in any case there was no light to see her by.
The boy stood in the doorway. The mozo spoke no more and after a while he turned and went out again. He walked back across the compound to the house and stood looking in at the patio gates. Men were laughing and drinking and there was a veal calf roasting on a spit under the wall at the far side of the enclosure and under the smoky light of the cressetlamps burning in the long blue desert dusk were tables laden with savories and sweets and fruits to feed a hundred people and more. He turned and went back around the side of the house to find one of the mozos de cuadra and to see about his horse. Mariachi music struck up behind him in the courtyard and new arrivals were dismounting at the gates, coming out of the darkening shapes of the mountains to the east along the road accompanied by dogs at their horses’ heels and hoeing up in the light at the gateposts where torches burned in iron pipes driven into the ground.
The horses of the lesser guests such as himself were tied by halter ropes along a rail at the rear of the establos and he found Bird standing among them. He was still saddled and the bridle and bridlereins hung from the pommel and he was eating feed from a two‑board unsheathed trough nailed along the wall. He raised his head when Billy spoke to him and looked back chewing.
Es su caballo, said the mozo.
Sí. Claro.
Todo está bien,
Sí. Bien. Gracias.
The mozos were working their way along the line of horses pulling off saddles and brushing horses and pouring feed. He asked that they leave his horse saddled and they said that they would do as he wished. He looked at his horse again. You fell into it pretty good, didnt you, he said.
He walked around to the stable and entered the door at the far end and stood. It was almost dark in the stable hall and the mozo in charge of the wolf seemed to be sleeping. He found an empty stall and walked in and kicked up the hay in one corner with his boots and lay down with his hat on his chest and closed his eyes. He could hear the cries of the mariachis and the howling of the chained hounds in an outbuilding somewhere and after a while he slept.
He slept and as he slept he dreamt and the dream was of his father and in the dream his father was afoot and lost in the desert. In the dying light of that day he could see his father’s eyes. His father stood looking toward the west where the sun had gone and where the wind was rising out of the darkness. The small sands in that waste was all there was for the wind to move and it moved with a constant migratory seething upon itself. As if in its ultimate granulation the world sought some stay against its own eternal wheeling. His father’s eyes searched the coming of the night in the deepening redness beyond the rim of the world and those eyes seemed to contemplate with a terrible equanimity the cold and the dark and the silence that moved upon him and then all was dark and all was swallowed up and in the silence he heard somewhere a solitary bell that tolled and ceased and then he woke.