Delphi Complete Works of H. P. Lovecraft(421)
It was now made plain to him, though indirectly, that his own penalty for another escape-attempt would be service as a gate-sentry — but in the form of a dead-alive y’m-bhi slave, and after amphitheatre-treatment even more picturesque than that which T’la-yub was reported to have undergone. It was intimated that he — or parts of him — would be reanimated to guard some inner section of the passage; within sight of others, where his abridged person might serve as a permanent symbol of the rewards of treason. But, his informants always added, it was of course inconceivable that he would ever court such a fate. So long as he remained peaceably in K’n-yan, he would continue to be a free, privileged, and respected personage.
Yet in the end Pánfilo de Zamacona did court the fate so direfully hinted to him. True, he did not really expect to encounter it; but the nervous latter part of his manuscript makes it clear that he was prepared to face its possibility. What gave him a final hope of scatheless escape from K’n-yan was his growing mastery of the art of dematerialisation. Having studied it for years, and having learned still more from the two instances in which he had been subjected to it, he now felt increasingly able to use it independently and effectively. The manuscript records several notable experiments in this art — minor successes accomplished in his apartment — and reflects Zamacona’s hope that he might soon be able to assume the spectral form in full, attaining complete invisibility and preserving that condition as long as he wished.
Once he reached this stage, he argued, the outward way lay open to him. Of course he could not bear away any gold, but mere escape was enough. He would, though, dematerialise and carry away with him his manuscript in the Tulu-metal cylinder, even though it cost additional effort; for this record and proof must reach the outer world at all hazards. He now knew the passage to follow; and if he could thread it in an atom-scattered state, he did not see how any person or force could detect or stop him. The only trouble would be if he failed to maintain his spectral condition at all times. That was the one ever-present peril, as he had learned from his experiments. But must one not always risk death and worse in a life of adventure? Zamacona was a gentleman of Old Spain; of the blood that faced the unknown and carved out half the civilisation of the New World.
For many nights after his ultimate resolution Zamacona prayed to St. Pamphilus and other guardian saints, and counted the beads of his rosary. The last entry in the manuscript, which toward the end took the form of a diary more and more, was merely a single sentence— “Es más tarde de lo que pensaba — tengo que marcharme”. . . . “It is later than I thought; I must go.” After that, only silence and conjecture — and such evidence as the presence of the manuscript itself, and what that manuscript could lead to, might provide.
VII.
When I looked up from my half-stupefied reading and note-taking the morning sun was high in the heavens. The electric bulb was still burning, but such things of the real world — the modern outer world — were far from my whirling brain. I knew I was in my room at Clyde Compton’s at Binger — but upon what monstrous vista had I stumbled? Was this thing a hoax or a chronicle of madness? If a hoax, was it a jest of the sixteenth century or of today? The manuscript’s age looked appallingly genuine to my not wholly unpracticed eyes, and the problem presented by the strange metal cylinder I dared not even think about.
Moreover, what a monstrously exact explanation it gave of all the baffling phenomena of the mound — of the seemingly meaningless and paradoxical actions of diurnal and nocturnal ghosts, and of the queer cases of madness and disappearance! It was even an accursedly plausible explanation — evilly consistent — if one could adopt the incredible. It must be a shocking hoax devised by someone who knew all the lore of the mound. There was even a hint of social satire in the account of that unbelievable nether world of horror and decay. Surely this was the clever forgery of some learned cynic — something like the leaden crosses in New Mexico, which a jester once planted and pretended to discover as a relique of some forgotten Dark Age colony from Europe.
Upon going down to breakfast I hardly knew what to tell Compton and his mother, as well as the curious callers who had already begun to arrive. Still in a daze, I cut the Gordian Knot by giving a few points from the notes I had made, and mumbling my belief that the thing was a subtle and ingenious fraud left there by some previous explorer of the mound — a belief in which everybody seemed to concur when told of the substance of the manuscript. It is curious how all that breakfast group — and all the others in Binger to whom the discussion was repeated — seemed to find a great clearing of the atmosphere in the notion that somebody was playing a joke on somebody. For the time we all forgot that the known, recent history of the mound presented mysteries as strange as any in the manuscript, and as far from acceptable solution as ever.