A Year in Provence(50)
Menicucci took me on a guided tour of the components, emphasizing their quality. “C’est pas de la merde, ça.” He then pointed out which walls he was going to burrow through, and full realization of the weeks of dust and chaos ahead sunk in. I almost wished I could spend August in Saint-Tropez with the half-million incontinent holidaymakers already there.
They and millions more had come down from the north in the course of a single massively constipated weekend. Twenty-mile traffic jams had been reported on the autoroute at Beaune, and anyone getting through the tunnel at Lyon in less than an hour was considered lucky. Cars and tempers became overheated. The breakdown trucks had their best weekend of the year. Fatigue and impatience were followed by accidents and death. It was a traditionally awful start to the month, and the ordeal would be repeated four weeks later in the opposite direction during the exodus weekend.
Most of the invaders passed us by on their way to the coast, but there were thousands who made their way into the Lubéron, changing the character of markets and villages and giving the local inhabitants something new to philosophize about over their pastis. Café regulars found their usual places taken by foreigners, and stood by the bar grizzling over the inconveniences of the holiday season—the bakery running out of bread, the car parked outside one’s front door, the strange late hours that visitors kept. It was admitted, with much nodding and sighing, that tourists brought money into the region. Nevertheless, it was generally agreed that they were a funny bunch, these natives of August.
It was impossible to miss them. They had clean shoes and indoor skins, bright new shopping baskets and spotless cars. They drifted through the streets of Lacoste and Ménerbes and Bonnieux in a sightseer’s trance, looking at the people of the village as if they too were quaint rustic monuments. The beauties of nature were loudly praised every evening on the ramparts of Ménerbes, and I particularly liked the comments of an elderly English couple as they stood looking out over the valley.
“What a marvelous sunset,” she said.
“Yes,” replied her husband. “Most impressive for such a small village.”
Even Faustin was in fine holiday humor. His work on the vines was finished for the time being, and there was nothing he could do but wait for the grapes to ripen and try out his repertoire of English jokes on us. “What is it,” he asked me one morning, “that changes from the color of a dead rat to the color of a dead lobster in three hours?” His shoulders started to shake as he tried to suppress his laughter at the unbearably funny answer. “Les Anglais en vacances” he said, “vous comprenezi” In case I hadn’t fully grasped the richness of the joke, he then explained very carefully that the English complexion was known to be so fair that the slightest exposure would turn it bright red. “Měme sous un rayon de lune,” he said, shuddering with mirth, “even a moonbeam makes them pink.”
Faustin in waggish mood early in the morning was transformed into Faustin the somber by the evening. He had heard news from the Côte d’Azur, which he told to us with a terrible relish. There had been a forest fire near Grasse, and the Canadair planes had been called out. These operated like pelicans, flying out to sea and scooping up a cargo of water to drop on the flames inland. According to Faustin, one of the planes had scooped up a swimmer and dropped him into the fire, where he had been carbonisé.
Curiously, there was no mention of the tragedy in he Provençal, and we asked a friend if he had heard anything about it. He looked at us and shook his head. “It’s the old August story,” he said. “Every time there’s a fire someone starts a rumor like that. Last year they said a water-skier had been picked up. Next year it could be a doorman at the Negresco in Nice. Faustin was pulling your leg.”
It was difficult to know what to believe. Odd things were possible in August, and so we were not at all surprised when some friends who were staying in a nearby hotel told us that they had seen an eagle at midnight in their bedroom. Well, perhaps not the eagle itself, but the unmistakable and huge shadow of an eagle. They called the man on night duty at the desk, and he came up to their room to investigate.
Did the eagle seem to come from the wardrobe in the corner of the room? Yes, said our friends. Ah bon, said the man, the mystery is solved. He is not an eagle. He is a bat. He has been seen leaving that wardrobe before. He is harmless. Harmless he may be, said our friends, but we would prefer not to sleep with a bat, and we would like another room. Non, said the man. The hotel is full. The three of them stood in the bedroom and discussed bat-catching techniques. The man from the hotel had an idea. Stay there, he said. I shall return with the solution. He reappeared a few minutes later, gave them a large aerosol can of fly killer, and wished them good night.