Dit was toch te gênant voor woorden! ‘Sexy is ook een rekbaar begrip. Elke cultuur heeft daar zo zijn opvatting over. Dat heb ik wel geleerd bij antropologie. Bij sommige stammen is naaktheid het helemaal, terwijl andere, die meer contact met de buitenwereld hebben, hun neus optrekken voor naaktheid, terwijl ze het doodnormaal vinden om wisselende seksuele contacten te hebben. Bij een bepaalde pygmeeënstam –’
Een grote hand daalde met een klap op de telefoon neer, de verbinding verbrekend. Met een ruk keek Emily op. McBride stond naast haar, en hij zag er niet blij uit.
‘Wat is dit voor idioot gesprek?’
Emily kon hem slechts geschokt aankijken, terwijl de telefoon als een nijdige bij in haar oor gonsde.
‘Miss Taylor?’
‘U… u hebt me altijd Emily genoemd.’
‘Een vergissing,’ zei Jake kil, ‘aangezien ik nu tot het besef kom dat ik u absoluut niet kende.’ Hij kruiste zijn armen voor zijn borst.
En wat voor een borst, viel haar ineens op. Hij had zijn colbert uitgetrokken, zijn das afgedaan, het bovenste knoopje van zijn witte overhemd opengemaakt en zijn mouwen opgerold. Dat deed hij vaak. Van een pak en een das kreeg hij het altijd wat benauwd, had hij haar ooit eens verteld. Waarom waren die donkere haartjes op zijn onderarmen haar nooit eerder opgevallen? Of dat zijn borstkas even breed leek als de Chinese muur?
‘Nou, Miss Taylor? Krijg ik nog antwoord?’
Om tijd te rekken, legde ze traag de hoorn op de haak. ‘Ik was… aan het bellen,’ zei ze zachtjes.
‘Met wie?’
‘Met…’ Fronsend keek ze naar hem op. ‘Het was een privégesprek, Mr. McBride.’
‘Gelukkig maar. Ik moet er niet aan denken dat u met mijn cliënten over seks bij de pygmeeën zou babbelen.’
De vlammen sloegen haar uit. ‘I-Ik had het niet over seks bij de pygmeeën,’ stamelde ze. ‘En zou u misschien een stapje naar achteren kunnen doen?’ vervolgde ze koeltjes. ‘Dan kan ik opstaan.’
‘Waar had u het dan wel over, Miss Taylor?’
‘Dat hoef ik u niet te vertellen. Zoals ik al zei, was het een privégesprek.’
‘Hebt u mij gevraagd of uw privégesprekken mocht voeren?’
Verward knipperde ze met haar ogen. ‘Nee. Nee, dat heb ik niet gedaan. Maar u hebt nooit gezegd –’
‘Het is me ook nooit gevraagd.’
Ze keek hem vuil aan. ‘Ik betaal wel voor dat telefoontje,’ snauwde ze.
‘Ik wil geen geld. Ik wil weten waarom u het over seks bij de pygmeeën had, en tegen wie.’
‘Allemachtig!’ Nijdig schoot ze overeind uit haar stoel. ‘Ik had het niet over seks bij de pygmeeën. Ik sprak gewoon een boodschap in op een antwoordapparaat.’
‘Van het natuurhistorisch museum?’
De drang om die zelfvoldane grijs van zijn gezicht te meppen was haast overweldigend. ‘Een antwoordapparaat van een man,’ zei ze afgemeten. Nou ja, dat was het toch. In zekere zin, dan.
‘Nee, maar.’ Met een waakzame blik in zijn groene ogen bekeek Jake haar. ‘U zit vol verrassingen, hè, Miss Taylor? Geen wonder dat Pete stond te trappelen om met u uit te gaan. Hij had u direct door.’
Emily zette strijdlustig haar handen op haar heupen. ‘En wat bedoelt u daar nu weer mee, Mr. McBride?’
‘Dat doet er niet toe. Ik wacht nog steeds tot u me gaat vertellen met wie u belde.’
Er knapte iets in Emily. Bijna woest stopte ze hem het tijdschrift in handen. ‘U wilt per se de waarheid? Goed, dit is de waarheid. Geniet er maar fijn van.’ Met een ruk wendde ze zich van hem af, trillend van woede en vernedering.
Hardop begon Jake de advertenties te lezen. Daarna viel er een lange stilte. ‘Reageerde je op een contactadvertentie?’ vroeg hij uiteindelijk.
‘Ja.’
‘Vertelde je een van deze kerels dat je met hem zou uitgaan?’
‘Ja.’
‘Een wildvreemde stumper die zichzelf beschrijft als sexy, succesvol en knap met… Waar slaat br en br in vredesnaam op? Het weer? Een nieuwe likeur?’
‘Het betekent bruin haar en bruine ogen,’ bitste ze. ‘En er zijn toevallig massa’s mensen die elkaar leren kennen door dit soort advertenties.’
‘Met welk doel voor ogen?’
Nerveus, omdat hij weer die vreemde intense blik in zijn ogen had, antwoordde ze: ‘Om uit te gaan. Een hapje eten. Of een filmpje pakken. Gewoon… gewoon wat tijd met een ander mens doorbrengen…’ Haar stem begaf het.
Stomverbaasd gaapte Jake haar aan.
‘Ik verwacht niet dat u het zult begrijpen. U zit nooit alleen thuis, tenzij u dat zelf wilt. U kijkt vast nooit op uw kalender en denkt dan, kijk eens aan, het is weekend en ik heb niets beters te doen dan mijn flat poetsen en mijn haar wassen.’