Rank. Yes, the general opinion seems to be that it is necessary.
Nora. Look here, Doctor Rank--you know you want to live.
Rank. Certainly. However wretched I may feel, I want to prolong the agony as long as possible. All my patients are like that. And so are those who are morally diseased; one of them, and a bad case too, is at this very moment with Helmer--
Mrs Linde [sadly]. Ah!
Nora. Whom do you mean?
Rank. A lawyer of the name of Krogstad, a fellow you don't know at all. He suffers from a diseased moral character, Mrs Helmer; but even he began talking of its being highly important that he should live.
Nora. Did he? What did he want to speak to Torvald about?
Rank. I have no idea; I only heard that it was something about the Bank.
Nora. I didn't know this--what's his name--Krogstad had anything to do with the Bank.
Rank. Yes, he has some sort of appointment there. [To Mrs Linde.] I don't know whether you find also in your part of the world that there are certain people who go zealously snuffing about to smell out moral corruption, and, as soon as they have found some, put the person concerned into some lucrative position where they can keep their eye on him. Healthy natures are left out in the cold.
Mrs Linde. Still I think the sick are those who most need taking care of.
Rank [shrugging his shoulders]. Yes, there you are. That is the sentiment that is turning Society into a sick-house.
[NORA, who has been absorbed in her thoughts, breaks out into smothered laughter and claps her hands.]
Rank. Why do you laugh at that? Have you any notion what Society really is?
Nora. What do I care about tiresome Society? I am laughing at something quite different, something extremely amusing. Tell me, Doctor Rank, are all the people who are employed in the Bank dependent on Torvald now?
Rank. Is that what you find so extremely amusing?
Nora [smiling and humming]. That's my affair! [Walking about the room.] It's perfectly glorious to think that we have--that Torvald has so much power over so many people. [Takes the packet from her pocket.] Doctor Rank, what do you say to a macaroon?
Rank. What, macaroons? I thought they were forbidden here.
Nora. Yes, but these are some Christine gave me.
Mrs Linde. What! I?--
Nora. Oh, well, don't be alarmed! You couldn't know that Torvald had forbidden them. I must tell you that he is afraid they will spoil my teeth. But, bah!--once in a way--That's so, isn't it, Doctor Rank? By your leave! [Puts a macaroon into his mouth.] You must have one too, Christine. And I shall have one, just a little one--or at most two. [Walking about.] I am tremendously happy. There is just one thing in the world now that I should dearly love to do.
Rank. Well, what is that?
Nora. It's something I should dearly love to say, if Torvald could hear me.
Rank. Well, why can't you say it?
Nora. No, I daren't; it's so shocking.
Mrs Linde. Shocking?
Rank. Well, I should not advise you to say it. Still, with us you might. What is it you would so much like to say if Torvald could hear you?
Nora. I should just love to say--Well, I'm damned!
Rank. Are you mad?
Mrs Linde. Nora, dear--!
Rank. Say it, here he is!
Nora [hiding the packet]. Hush! Hush! Hush! [HELMER comes out of his room, with his coat over his arm and his hat in his hand.]
Nora. Well, Torvald dear, have you got rid of him?
Helmer. Yes, he has just gone.
Nora. Let me introduce you--this is Christine, who has come to town.
Helmer. Christine--? Excuse me, but I don't know--
Nora. Mrs Linde, dear; Christine Linde.
Helmer. Of course. A school friend of my wife's, I presume?
Mrs Linde. Yes, we have known each other since then.
Nora. And just think, she has taken a long journey in order to see you.
Helmer. What do you mean?
Mrs Linde. No, really, I--
Nora. Christine is tremendously clever at book-keeping, and she is frightfully anxious to work under some clever man, so as to perfect herself--
Helmer. Very sensible, Mrs Linde.
Nora. And when she heard you had been appointed manager of the Bank--the news was telegraphed, you know--she travelled here as quick as she could. Torvald, I am sure you will be able to do something for Christine, for my sake, won't you?
Helmer. Well, it is not altogether impossible. I presume you are a widow, Mrs Linde?
Mrs Linde. Yes.
Helmer. And have had some experience of book-keeping?
Mrs Linde. Yes, a fair amount.
Helmer. Ah! well, it's very likely I may be able to find something for you--
Nora [clapping her hands]. What did I tell you? What did I tell you?
Helmer. You have just come at a fortunate moment, Mrs Linde.
Mrs Linde. How am I to thank you?
Helmer. There is no need. [Puts on his coat.] But today you must excuse me--
Rank. Wait a minute; I will come with you. [Brings his fur coat from the hall and warms it at the fire.]
Nora. Don't be long away, Torvald dear.
Helmer. About an hour, not more.
Nora. Are you going too, Christine?
Mrs Linde [putting on her cloak]. Yes, I must go and look for a room.
Helmer. Oh, well then, we can walk down the street together.
Nora [helping her]. What a pity it is we are so short of space here; I am afraid it is impossible for us--
Mrs Linde. Please don't think of it! Goodbye, Nora dear, and many thanks.
Nora. Goodbye for the present. Of course you will come back this evening. And you too, Dr. Rank. What do you say? If you are well enough? Oh, you must be! Wrap yourself up well. [They go to the door all talking together. Children's voices are heard on the staircase.]
Nora. There they are! There they are! [She runs to open the door. The NURSE comes in with the children.] Come in! Come in! [Stoops and kisses them.] Oh, you sweet blessings! Look at them, Christine! Aren't they darlings?
Rank. Don't let us stand here in the draught.
Helmer. Come along, Mrs Linde; the place will only be bearable for a mother now!
[RANK, HELMER, and Mrs Linde go downstairs. The NURSE comes forward with the children; NORA shuts the hall door.]
Nora. How fresh and well you look! Such red cheeks like apples and roses. [The children all talk at once while she speaks to them.] Have you had great fun? That's splendid! What, you pulled both Emmy and Bob along on the sledge? --both at once?--that was good. You are a clever boy, Ivar. Let me take her for a little, Anne. My sweet little baby doll! [Takes the baby from the MAID and dances it up and down.] Yes, yes, mother will dance with Bob too. What! Have you been snowballing? I wish I had been there too! No, no, I will take their things off, Anne; please let me do it, it is such fun. Go in now, you look half frozen. There is some hot coffee for you on the stove.
[The NURSE goes into the room on the left. NORA takes off the children's things and throws them about, while they all talk to her at once.]
Nora. Really! Did a big dog run after you? But it didn't bite you? No, dogs don't bite nice little dolly children. You mustn't look at the parcels, Ivar. What are they? Ah, I daresay you would like to know. No, no--it's something nasty! Come, let us have a game! What shall we play at? Hide and Seek? Yes, we'll play Hide and Seek. Bob shall hide first. Must I hide? Very well, I'll hide first. [She and the children laugh and shout, and romp in and out of the room; at last NORA hides under the table, the children rush in and out for her, but do not see her; they hear her smothered laughter, run to the table, lift up the cloth and find her. Shouts of laughter. She crawls forward and pretends to frighten them. Fresh laughter. Meanwhile there has been a knock at the hall door, but none of them has noticed it. The door is half opened, and KROGSTAD appears, he waits a little; the game goes on.]
Krogstad. Excuse me, Mrs Helmer.
Nora [with a stifled cry, turns round and gets up on to her knees]. Ah! what do you want?
Krogstad. Excuse me, the outer door was ajar; I suppose someone forgot to shut it.
Nora [rising]. My husband is out, Mr. Krogstad.
Krogstad. I know that.
Nora. What do you want here, then?
Krogstad. A word with you.
Nora. With me?--[To the children, gently.] Go in to nurse. What? No, the strange man won't do mother any harm. When he has gone we will have another game. [She takes the children into the room on the left, and shuts the door after them.] You want to speak to me?
Krogstad. Yes, I do.
Nora. Today? It is not the first of the month yet.
Krogstad. No, it is Christmas Eve, and it will depend on yourself what sort of a Christmas you will spend.
Nora. What do you mean? Today it is absolutely impossible for me--
Krogstad. We won't talk about that until later on. This is something different. I presume you can give me a moment?
Nora. Yes--yes, I can--although--
Krogstad. Good. I was in Olsen's Restaurant and saw your husband going down the street--
Nora. Yes?
Krogstad. With a lady.
Nora. What then?
Krogstad. May I make so bold as to ask if it was a Mrs Linde?
Nora. It was.
Krogstad. Just arrived in town?
Nora. Yes, today.
Krogstad. She is a great friend of yours, isn't she?
Nora. She is. But I don't see--
Krogstad. I knew her too, once upon a time.
Nora. I am aware of that.
Krogstad. Are you? So you know all about it; I thought as much. Then I can ask you, without beating about the bush--is Mrs Linde to have an appointment in the Bank?
Nora. What right have you to question me, Mr. Krogstad?--You, one of my husband's subordinates! But since you ask, you shall know. Yes, Mrs Linde is to have an appointment. And it was I who pleaded her cause, Mr. Krogstad, let me tell you that.
Krogstad. I was right in what I thought, then.
Nora [walking up and down the stage]. Sometimes one has a tiny little bit of influence, I should hope. Because one is a woman, it does not necessarily follow that--. When anyone is in a subordinate position, Mr. Krogstad, they should really be careful to avoid offending anyone who--who--