We watched the neighborhood children building snowmen and igloos, having snowball fights. I told my brother about the field I’d seen, vast in my memory, but he just shrugged. A brother and sister lived across in apartment four, and when they were out we would wave to them. They waved to us and motioned for us to come out but we shook our heads: We can’t.
The brother tugged his sister out to where the other children were, with their shovels and their long, snow-encrusted scarves. She seemed to like Rafa, and waved to him as she walked off. He didn’t wave back.
American girls are supposed to be beautiful, he said.
Have you seen any?
What do you call her? He reached down for a tissue and sneezed out a doublebarrel of snot. All of us had headaches and colds and coughs; even with the heat cranked up, winter was kicking our asses. I had to wear a Christmas hat around the apartment to keep my shaven head warm; I looked like an unhappy tropical elf.
I wiped my nose. If this is the United States, mail me home.
Don’t worry. Mami says we’re probably going home.
How does she know?
Her and Papi have been talking about it. She thinks it would be better if we went back. Rafa ran a finger glumly over our window; he didn’t want to go; he liked the TV and the toilet and already saw himself with the girl in apartment four.
I don’t know about that, I said. Papi doesn’t look like he’s going anywhere.
What do you know? You’re just a little mojón.
I know more than you, I said. Papi had never once mentioned going back to the Island. I waited to get him in a good mood, after he had watched Abbott and Costello, and asked him if he thought we would be going back soon.
For what?
A visit.
You ain’t going anywhere.
—
BY THE THIRD WEEK I was worried we weren’t going to make it. Mami, who had been our authority on the Island, was dwindling. She cooked our food and then sat there, waiting to wash the dishes. She had no friends, no neighbors to visit. You should talk to me, she said, but we told her to wait for Papi to get home. He’ll talk to you, I guaranteed. Rafa’s temper got worse. I would tug at his hair, an old game of ours, and he would explode. We fought and fought and fought and after my mother pried us apart, instead of making up like the old days, we sat scowling on opposite sides of our room and planned each other’s demise. I’m going to burn you alive, he promised. You should number your limbs, I told him, so they’ll know how to put you back together for the funeral. We squirted acid at each other with our eyes, like reptiles. Our boredom made everything worse.
One day I saw the brother and sister from apartment four gearing up to go play, and instead of waving I pulled on my parka. Rafa was sitting on the couch, flipping between a Chinese cooking show and an all-star Little League game. I’m going out, I told him.
Sure you are, he said, but when I pushed open the front door, he said, Hey!
The air outside was very cold and I nearly fell down our steps. No one in the neighborhood was the shoveling type. Throwing my scarf over my mouth, I stumbled across the uneven crust of snow. I caught up to the brother and sister at the side of our building.
Wait up! I yelled. I want to play with you.
The brother watched me with a half grin, not understanding a word I’d said, his arms scrunched nervously at his sides. His hair was a frightening no-color. His sister had green eyes and her freckled face was cowled in a hood of pink fur. We had on the same brand of mittens, bought cheap from Two Guys. I stopped and we faced each other, our white breath nearly reaching across the distance between us. The world was ice and the ice burned with sunlight. This was my first real encounter with Americans and I felt loose and capable. I motioned with my mittens and smiled. The sister turned to her brother and laughed. He said something to her and then she ran to where the other children were, the peals of her laughter trailing over her shoulder like the spumes of her hot breath.
I’ve been meaning to come out, I said. But my father won’t let us right now. He thinks we’re too young, but look, I’m older than your sister, and my brother looks older than you.
The brother pointed at himself. Eric, he said.
My name’s Yunior, I said.
His grin never faded. Turning, he walked over to the approaching group of children. I knew that Rafa was watching me from the window and fought the urge to turn around and wave. The gringo children watched me from a distance and then walked away. Wait, I said, but then an Oldsmobile pulled into the next lot, its tires muddy and thick with snow. I couldn’t follow them. The sister looked back once, a lick of her hair peeking out of her hood. After they had gone, I stood in the snow until my feet were cold. I was too afraid of getting my ass beat to go any farther.