“I don’t know if Basque is a thing or a person and neither will they, so no. Okay, I just got to America from Honduras. My name is Miguel. My parents made a fortune in bananas, and you are my bodyguard, because the banana-workers’ union wants me dead.”
Colin shot back, “That’s good, but you don’t speak Spanish. Okay, I was abducted by Eskimos in the Yukon Terr—no, that’s crap. We’re cousins from France visiting the United States for the first time. It’s our high-school graduation trip.”
“That’s boring, but we’re out of time. I’m the English speaker?” asked Hassan.
“Yeah, fine.” By now, Colin could hear the group chatting, and see Lindsey Lee Wells’s eyes staring up at a tall, muscular boy wearing a Tennessee Titans jersey. The boy was a hulking mass of muscle with spiked hair and a smile that was all top teeth and gums. The success of the game depended on Lindsey having not talked about Colin and Hassan, but Colin figured it was a safe bet, as she seemed pretty enthralled with the boy.
“Okay, they’re coming,” said Hassan. “What’s your name?”
“Pierre.”
“Okay. I’m Salinger, pronounced SalinZHAY.”
“Y’all here for the tour, are ya,” Lindsey’s boyfriend said.
“Yes. I am Salinzhay,” Hassan said, his accent passable if not magnificent. “This is my cousin Pierre. We visit your country for the first time, and we wish to see the Archduke, who started our—how you say—first Earth war.” Colin glanced at Lindsey Lee Wells, who suppressed a smile as she smacked orange gum.
“I’m Colin,” the boyfriend said, his hand extended. Hassan leaned over to Pierre/Colin and whispered, “His name is ‘The Other Colin.”’ Hassan then said, “My cousin, he speak very little English. I am his man of translate.” The Other Colin laughed, as did the two other boys, who quickly introduced themselves as Chase and Fulton. (“We will call Chase, Jeans Are Too Tight, and Fulton shall be Short One Chewing Tobacco,” Hassan whispered to Colin.)
“Je m’appelle Pierre,” Colin blurted out after the boys had introduced themselves. “Quand je vais dans le métro, je fais aussi de la musique de prouts.”23
“We get a lot of foreign tourists here,” said the only girl besides Lindsey, who was tall and thoroughly Abercrombified in her tight tank top. The girl also had—how to put this politely—gigantic gazoombas. She was incredibly hot—in that popular-girl-with-bleached-teeth-and-anorexia kind of way, which was Colin’s least favorite way of being hot. “I’m Katrina, by the way.” Close, Colin thought, but no cigar.
“Amour aime aimer amour!”24 Colin announced quite loudly.
“Pierre,” said Hassan. “He has the disease with the talking. The, uh, with the bad words. In France, we say it the Toorettes. I do not know how you say in English.”
“He has Tourette’s?” asked Katrina.
“MERDE!”25 shouted Colin.
“Yes,” said Hassan excitedly. “Same word both language, like hemorrhoid. That one we learned yesterday because Pierre had the fire in his bottom. He has the Toorettes. And the hemorrhoid. But, is good boy.”
“Ne dis pas que j’ai des hémorroïdes! Je n’ai pas d’hémorroïde,”26 Colin shouted, at once trying to continue the game and get Hassan on to a different topic.
Hassan looked at Colin, nodded knowingly, and then told Katrina, “He just said that your face, it is beautiful like the hemorrhoid.” At which point Lindsey Lee Wells burst out laughing and said, “Okay. Okay. Enough.”
Colin turned to Hassan and said, “Why’d it have to be hemorrhoids? How the hell did that idea pop into your mind?” And then The Other Colin (TOC) and Jeans Are Too Tight (JATT) and Short One Chewing Tobacco (SOCT) and Katrina were all abuzz, talking and laughing and asking Lindsey questions.
“My dad went to France last year, dude,” explained Hassan, “and he told this story about getting a hemorrhoid and having to point at his butt and say the French word for fire over and over again until it came out that the word was hemorrhoid in both languages. And I didn’t know any other fugging French words. Plus that’s some funny shit, you having Tourette’s and hemorrhoids.”
“Whatever,” Colin said, his face flushed. And then he overheard TOC saying, “That’s awful funny. Hollis would love them, huh?” And Lindsey laughed and reached up on her tiptoes to kiss him and then said, “I got you good, baby,” and he said, “Well, they got me,” and Lindsey faked like she was pouting, and TOC leaned down to kiss her forehead, and she brightened. The same scene had played out in Colin’s own life frequently—although he’d usually been the fake pouter.