Reading Online Novel

The Crossing(29)



He thought she would very likely bite the spatula but she didnt. She closed her mouth. He saw her tongue move. Her gullet jerk. When she opened her mouth again she had swallowed the meat.

When she had eaten all of the small handful of the rabbit he had for her he pitched away the skin and wiped the stick in the grass and put it in his pocket and walked out to where he’d last seen the horse. The horse stood half way down the mountain in a swale of winter grass and he walked it down with the bridle in his hand and led it back up to the camp and saddled it and tied the wolfs rope to the saddlehorn and mounted up and rode out south along the Cajón Bonita deeper into the mountains with the wolf at heel.

He rode all day. The wolf seemed to take an interest in the country and she would raise her head and look out over the rolling meadowlands of yellow grass and standing lechugilla that fell away to the west of the saddleridges. He’d stop at the crest of a rise to let the horse blow and she would skulk into the trailside weeds and squat and make water and turn to sniff at the spot. The first pilgrims they encountered trekking north with their loaded burros halted a hundred yards out and gave the trail at his approach. They greeted him sparingly. The wolf crouched and pressed herself into the grass with her hackles up. Then the first of the burros caught her scent.

The animal’s nostrils opened like two holes in wet mud and its eyes went blind white. It flattened its ears back and bowed up and shot out both hind heels and stove a leg from under the burro behind it. This animal fell down screaming beside the trail and in the space of a heartbeat all bedlam was loosed. The burros snapped their leads on every side and went rocketing off down the side of the mountain like enormous partridges with the arrieros after them and the animals careening off the sides of the trees and falling and rolling and righting again and running and the rude wood kiacks breaking up and the panniers breaking open and trailing down the mountainside behind them the baled pelts and hides and blankets and chattelgoods they contained.

He reined in the horse where it stamped and skittered and reached and untied the rope from the saddlehorn. The wolf had run off down the mountain and wrapped herself around a tree and he rode down to get her. By the time he came back dragging her behind him stifflegged and half crazed the trail was deserted save for an old woman and a young girl who sat in the grass by the trailside passing tobacco and cut cornhusks between them and rolling cigarettes. The girl was a year or two younger than he was and she lit her cigarette with an esclarajo and passed it to the old woman and blew smoke and tossed her head and stared at him boldly.

He coiled the rope and dismounted and dropped the reins and hung the coiled rope over the saddlehorn and touched the brim of his hat with two fingers.

Buenos días, he said.

They nodded, the older woman spoke his greeting back. The girl watched him. He walked the wolf down along the rope to where it crouched in the weeds and knelt and talked to it and led it by the collar back out into the trail.

Es Americano, the woman said.

Sí.

She sucked fiercely on the cigarette and squinted at him through the smoke.

Es feroz la perm, no?

Bastante.

They wore homemade dresses and huaraches cobbled up out of leather scraps and rawhide. The woman had on a black shawl or rebozo about her shoulders but the girl was all but naked in the thin cotton dress. Their skin was dark like an Indian’s and their eyes coal black and they smoked the way poor people eat which is a form of prayer.

Es una loba, he said.

Cómo? said the woman.

Es una loba.

The woman looked at the wolf. The girl looked at the wolf and at the woman. .

De veras? said the woman.

Sí.

The girl looked as if she might be about to rise and back away but the woman laughed at her and told her that the caballero was only having a joke with them. She put the cigarette in the corner of her mouth and called to the wolf. She patted the ground for it to come.

Qué pasó con la pata? she said.

He shrugged. He said that she had caught it in a trap. Far below them on the side of the mountain they could hear the cries of the arrieros.

She offered their tobacco but the boy thanked her no. She shrugged. He said that he was sorry about the burros but the old woman said that the arrieros were inexperienced and had little control over their animals anyway. She said that the revolution had killed off all the real men in the country and left only the tontos. She said moreover that fools beget their own kind and here was the proof of it and that as only foolish women would have aught to do with them their progeny were twice doomed. She sucked again on the cigarette which was now little more than ash and let it fall to the ground and squinted at him.