Tabula Rasa(83)
“I do not think so.”
He shook his head. “My two older boys believed the gods were with us,” he said. “My boys believed it was the time to rise up. I told them yes, this is the time. Because that was what we wanted to believe.”
“Your boys were heroes.”
His laugh was bitter. “No matter how many you kill, the Romans still have more soldiers to send.”
“They have an empire. We are a scattering of tribes.”
“We showed them, though. For a while.”
“We did,” she agreed, wondering if he really believed the price had been worth it.
He said, “I will not lose another son to them.”
“Everyone is helping, Grandfather. Today I am taking Enica out looking.” She sensed he did not want a complicated explanation about rumors and sources.
He nodded slowly. “You have grown up well, Daughter of Lugh. Your mother would be proud.”
The words warmed her inside, even if she could not imagine Mam ever approving of her marrying a Roman. She wanted to hear them again, but a group of soldiers was marching past, and then while she was still repeating them in her mind she heard Senecio say, “It may be the only way to find Branan.”
The sky-blue eyes looked into her own. The warm feeling faded as quickly as it had come, replaced by a stillness, as if the gods had stopped their business to listen.
Tilla said, “The threefold death?”
“We must try everything else first,” he said. “But I will not lose another son to them.”
Senecio, who had wanted no more killing.
Tilla urged her shambling mount into a livelier walk. Surely the old man had not meant it? The threefold death was a thing of the past: something to sing about, not to do. Besides, how would he find a victim? Perhaps he had not thought of that. Worse, perhaps he had. Perhaps he already had someone in mind.
Holy Christos, she prayed, because Christos was one of the gods who could listen anywhere, let it not come to that. Help us find Branan before it comes to that.
“They are searching the hill,” Enica said, pointing.
A few hundred paces to the east, Tilla could make out eight or nine of their own people strung out across a slope of common land, forcing their way through tall bracken that nobody had harvested. Through the veil of drizzle she could see distant arms rise and fall as they beat a path. From time to time one of them would stop and crouch down for a better look at something. Tilla found she was holding her breath with each pause. Find him. Find him now. Do not let the old man do something that will never be forgiven. But every time, the searcher straightened up and moved ahead to keep in line with the others.
Tilla glanced across at Enica, who was no longer watching. Instead she cupped a hand around her mouth and shouted, “Branan! Branan, where are you? It’s Mam come for you!”
The piebald horse tossed its head at the sound, and the dying hedge brambles swayed in the breeze. The women rode on.
Of the few children they saw in the lanes and the fields, none were alone and several were seized by their mothers at the approach of strangers, the women showing everyone how fiercely they would defend their young if anyone came too close. A couple of children were armed with sticks.
Tilla had given up trying to argue with the people who told them the army had hidden Branan themselves as revenge for that wife beater being dangled upside down. Nobody suggested what Tilla privately thought more likely: that the boy’s disappearance might have something to do with a jealous older brother. When she asked whether it was possible that Branan might have been taken by a local person, Enica was both shocked and dismissive. Every parent they met was warning children to keep away from strangers. Especially soldiers.
Several people complained that children were no longer available to run errands or fetch water on their own. One father even wanted to know if he could claim compensation from the army if he had to put his sheep onto winter feed this early in the season. Watching far too many ewes trying to nibble the last blades of grass in a bare paddock, Tilla protested, “But there is grass still up on the common land. I have seen it.”
“Exactly!” exclaimed the father, as if she had just proved his point. “It’s no use to me up there, is it? Not if I can’t send the children out to shepherd. You go and ask your husband: Whose fault is that? The army’s!”
So far no one they spoke to had been approached by anyone else trying to track down the source of the rumor. Tilla was not sure whether this silence was good news or just a sign that they were on the wrong trail altogether. She said nothing of this to Enica, who seemed to be clinging as tightly to the hope of this search as she was to the saddle of the piebald horse every time it went faster than a walk. Tilla had wondered out loud if she should have asked for a cart instead, but Enica insisted she was fine: just a little out of practice. Indeed after a while she did seem to remember how not to bounce about uncontrollably during the trot.