Then, as the laughter faded away, a furious pounding made itself heard. Vico picked himself up off the ground and went to the front door to investigate. When he came back all trace of merriment was gone from his face.
The Chamber has sent a runner, he said. An extraordinary meeting has been called; the Seth is needed there immediately.
The chapel clock had begun to ring as Vico was speaking: it was eleven at night.
A meeting? said Neel. At this time?
Yes, said Vico. It’s an emergency – the Co-Hong merchants have just returned from a meeting with Commissioner Lin. They’ve asked the foreigners to gather together because they have something very important to tell them.
Vico had already started for the staircase, but on reaching it he turned around: Who’s on valet-duty tonight? Tell him to come quickly.
The man was more than a little tipsy and water had to be splashed on his face before he could be allowed to go upstairs. A half-hour later, the Seth came sweeping down, in a dark choga: his turban, everyone was glad to note, was properly tied, his clothing impeccable.
It was too late to arrange for a lantern-bearer; instead it was Vico who accompanied the Seth to the Chamber, torch in hand.
Now began a long vigil in the kitchen: it was almost two o’clock when the Seth and Vico returned to the Hong. They went straight up to the Seth’s bedroom and another half-hour passed before Vico came down again.
By this time Neel, who had stayed up to work on the Chrestomathy, was the only man awake. Vico fetched a bottle of mao-tai liquor and poured out two stiff measures.
So what happened at the meeting?
Vico drained his glass and poured himself another: Munshiji, it seems patrão and his friends celebrated a little too early.
Why?
Munshiji, you would not have believed all the hungama …
They had arrived at the Chamber of Commerce to find the main hall all lit up, with people milling about as if it were a public theatre. This was fortunate because Vico was able to watch the proceedings from the back.
Twelve members of the Co-Hong were in attendance, seated in a row. Howqua, Mowqua and Punhyqua were there, of course, but so were several of the younger merchants, amongst them Yetuck, Fontai and Kinqua. They had all brought their servants and linkisters with them and there were dozens of lanterns bobbing over their heads, casting dancing shadows upon the walls. The foreigners were on the dimmer side of the room, some sitting and some standing, their faces looming out of a darkness that seemed barely to yield to the flickering sconces that lined the hall. In the no-man’s-land between the two groups stood the translators – a phalanx of linkisters on one side and on the other, the tall, youthful Mr Fearon.
The meeting began with the announcement that the Hongists had come to tell the foreigners about the Yum-chae’s response to the Chamber’s letter: this being a matter of life and death they had decided to use translators instead of speaking pidgin. The result was that every word had to be filtered through many pairs of lips.
‘We took your letter to the High Commissioner and he gave it to his deputy to examine. After it had been read out aloud His Excellency said: “The foreigners are merely trifling with the Co-Hong guild. They should not attempt to do the same with me.” Then he declared: “If no opium is delivered up tomorrow, I shall be at the Consoo Hall at ten o’clock and then I will show what I will do.” ’
What does this mean?
It means, munshiji, that he saw right through Mr Dent’s little game: he told the Hongists that if no opium was surrendered by tomorrow morning he would carry out his threat.
Of executions?
So the Hongists said – and to tell you the truth, munshiji, even I, watching from the back of the hall, could see they were not joking. Their hands were shaking; their servants were weeping; some actually fainted and had to be carried away. But still the Chamber was not convinced. Led by Dent and Burnham, they kept arguing, questioning every detail, asking how the Hongists could be sure that they would really be beheaded – as if any sane man could lie about such a thing. Every member of the Co-Hong said yes, yes, if no opium was surrendered by ten o’clock tomorrow two of them would lose their heads. But still the Chamber went on questioning. Back and forth they went until someone came up with a suggestion: instead of giving up all the opium, why not surrender a thousand chests? Maybe that would keep the Yum-chae happy?
Did they all agree to that?
In the end, yes, but they – the foreigners – bargained and bargained as if it were a matter of buying fish at a bazar. They even tried to get the Co-Hong to pay for the surrendered chests: ‘Why should we pay?’ they demanded to know. This is the price of your own heads – you should bear the costs.’