Forty Rules of Love(101)
But the day she came to me crying for help, there was no way I could turn her down.
“Teach me, please,” she begged me, her hands demurely folded in her lap, like the good girl she was raised to be. Hers was a voice that no longer had a reason to hope yet was hopeful all the same.
What harm could there be in this? I thought as my heart lurched in compassion. It was her husband she wanted to seduce, for God’s sake. Not a stranger! She had only one motive: love. How could this lead to anything incorrect? Her passion might be too strong, but it was halal, wasn’t it? A halal passion!
Something inside me sensed a trap, but since it was God who set it, I saw no harm in walking right in. This is how I decided to help Kimya, this village girl whose only notion of beauty was applying henna to her hands.
I taught her how to make herself more attractive and good-looking. She was an avid student, eager to learn. I showed her how to take long perfumed baths, soften her skin with scented oils and ointments, and apply masks of milk and honey. I gave her amber beads to braid in her hair so that her head would have a sweet, lasting smell. Lavender, chamomile, rosemary, thyme, lily, marjoram, and olive oil—I told her how to apply each and which incenses to burn at night. Then I showed her how to whiten her teeth, paint her nails and toes with henna, apply kohl on her eyes and eyebrows, redden her lips and cheeks, how to make her hair look lush and silky and her breasts bigger and rounder. Together we went to a store in the bazaar I knew too well from the past. There we bought her silk robes and silk undergarments, the likes of which she had never seen or touched before.
Then I taught her how to dance in front of a man, how to use this body God had given her. After two weeks of preparation, she was ready.
That afternoon I prepared Kimya for Shams of Tabriz, the way a shepherd prepares a sacrificial lamb. First she took a warm bath, scrubbing her skin with soapy cloths and anointing her hair with oils. Then I helped her to get dressed in clothes that a woman could wear only for her husband, and even for him only once or twice in a lifetime. I had chosen a cherry-colored sheath and a pink robe gilded with hyacinths, of the sort that would reveal the shape of her breasts. Lastly we applied lots and lots of paint on her face. With a string of pearls across her forehead added as a final touch, she looked so pretty that I couldn’t take my eyes off her.
When we were done, Kimya didn’t look like an inexperienced, timid girl anymore, but a woman burning with love and passion. A woman ready to make a bold move for the man she loved and, if necessary, to pay a price. As I stood inspecting her, I remembered the verse of Joseph and Zuleikha in the Holy Qur’an.
Just like Kimya, Zuleikha, too, had been consumed by a desire for a man who did not respond to her overtures. When the ladies in the city had maliciously gossiped about her, Zuleikha had invited them all to a banquet. She gave each of them a knife: and she said (to Joseph), “Come out before them.” When they saw him, they did extol him, and (in their amazement) cut their hands: they said, “God preserve us! No mortal is this! This is none other than a noble angel.”
Who could blame Zuleikha for desiring Joseph so much?
“How do I look?” Kimya asked anxiously before she put on her veil, ready to step out the door and onto the street.
“You look exquisite,” I said. “Your husband will not only make love to you tonight, he’ll come back tomorrow asking for more.”
Kimya blushed so hard her cheeks turned rosy red. I laughed, and after a brief pause she joined me, her laughter warming me like sunshine.
I meant what I’d said, as I felt confident that she would be able to attract Shams, the way a flower rich with nectar attracts a bee. And yet when our eyes met just before she opened the door, I saw that a trace of doubt had crept into her gaze. Suddenly I had a bad feeling in the pit of my stomach, almost a premonition that something terrible was going to happen.
But I didn’t stop her. I should have known better. I should have seen it coming. For as long as I live, I will never forgive myself.
Kimya
KONYA, DECEMBER 1247
Bold, boisterous, and intelligent, Shams of Tabriz knows a great deal about love. But there is one thing he doesn’t know anything about: the pain of unrequited love.
The evening Desert Rose dressed me, I was full of excitement and an audacity I didn’t know I had in me. The soft rustle of the silk dress against my body, the scent of my perfume, the taste of rose petals on my tongue—it all made me feel awkward, but also unusually brave. Back at home I caught my reflection on a pane of glass. My body was neither rotund nor milky, and my bosom not as ample as I would have liked, but I still thought I looked pretty.