‘Boete? Je bedoelt zeker beloning, want ik zal beslist winnen.’
Hij keek haar diep in de ogen. ‘We zullen zien wat de uitslag is, liefste. Als ik win, ben ik misschien over te halen om medelijden met je te hebben. Wil je overwegen hetzelfde te doen?’
Verleidelijk trok ze haar mondhoeken op. ‘Ik denk dat ik me kan laten overhalen om genadig te zijn.’
Toen het paar naar de speeltafel aan het andere eind van de kamer liep, leunde Philana achterover in haar stoel en keek onderzoekend naar haar zoon. Toen hij eerder in de middag haar kamer was binnengekomen, werd ze sterk herinnerd aan de even enthousiaste terugkeer van zijn vader toen hij een week in Londen had doorgebracht. Ze had zich nooit kunnen voorstellen dat de zoon zóveel op de vader zou gaan lijken, en het maakte haar verlies een beetje gemakkelijker te dragen. ‘Je hebt zelf gezien dat Roger nogal bezitterig is ten opzichte van Adriana.’
Colton snoof geërgerd. ‘Dat heeft hij duidelijk laten blijken. Maar vertel eens, moeder, hoe denkt lord Gyles over de obsessie van die knaap voor Adriana?’
‘Hoewel hij in onze aanwezigheid nooit iets geringschattends over hem gezegd heeft, is Gyles precies dezelfde mening toegedaan als je vader. Sedgwick was er absoluut van overtuigd dat Roger een opportunist is. Ook al is Adriana bijzonder mooi, ook het feit dat ze de man schatrijk zal maken met wie ze trouwt, heeft degenen die onder minder fortuinlijke omstandigheden leven aangemoedigd hun geluk te beproeven. Waarschijnlijk heeft Roger dat ertoe gebracht hetzelfde te doen. Gyles is erg edelmoedig geweest voor zijn dochters bij het vaststellen van de bezittingen en de hoge bedragen voor hun bruidsschat, maar Jaclyns man en Melora’s verloofde waren zelf al rijk toen ze Gyles om hun hand vroegen. Ik wil echter niet impliceren dat er geen rijke en vooraanstaande mannen zijn die Adriana tot vrouw wensen. De markies van Harcourt heeft zowel het uiterlijk als de rijkdom om naar de hand te kunnen dingen van elke vrouw die hij verkiest, en het is begrijpelijk dat hij zijn zinnen heeft gezet op de mooiste vrouw in de wijde omtrek. Maar hij heeft zich altijd als een gentleman gedragen.’ Philana trok nadrukkelijk haar wenkbrauwen op toen ze verderging. ‘Dat is meer dan ik van Roger kan zeggen, zoals je zelf hebt ervaren.’
‘De enige lord Harcourt die ik me kan herinneren, was vóór mijn vertrek al stokoud. Ik herinner me dat hij een zoon had die in Londen woonde.’
‘Je zult hem misschien beter kennen onder de naam Riordan Kendrick.’
‘Kolonel Kendrick, die beroemd is geworden als een held in onze strijd tegen Napoleon?’ vroeg Colton verbaasd.
‘Dezelfde.’
‘Is hij familie van lord Harcourt?’
‘Riordan Kendrick was lord Harcourts kleinzoon voordat de oude man overleed. Riordan is ongeveer van jouw leeftijd,’ legde Philana uit. ‘Zijn vader, Redding Kendrick, kreeg het hertogdom toen de oude man stierf, maar hij komt zelden in deze buurt, behalve voor korte bezoeken aan zijn zoon. Aan de andere kant schijnt Riordan graag op het landgoed te verblijven, dat hij heeft verworven van zijn vader, die er weinig voor voelde zo ver buiten Londen te wonen. Maar misschien blijft Riordan wel hier voor Adriana.’
Colton nam een slokje thee en zei toen: ‘Kennelijk is er geen verbintenis tussen Riordan Kendrick en Adriana. Anders zou Roger niet zo hoopvol zijn om haar voor zich te winnen.’
‘Naar wat Samantha en ik hebben gehoord van mannen die Riordan kennen, is het beslist zijn wens verandering te brengen in die omstandigheden.’
‘En Adriana? Wat zijn haar gevoelens voor hem?’
‘O, ik geloof dat ze hem bijzonder graag mag. Van alle jongemannen die hier komen, is hij de enige met wie ze uren kan zitten praten. Het verbaast me dat sommigen van haar aanbidders vandaag niet zijn komen opdagen, maar de meesten zijn sinds het overlijden van je vader terughoudend geweest, uit angst ons te storen.’
‘De prijs is uniek, en Roger heeft hoog gegrepen, té hoog volgens mij.’ Met een nadenkende frons vroeg Colton: ‘Kan Adriana niet zien hoe die man is?’
‘Adriana denkt niet aan een huwelijk als ze hem toestaat zich bij haar en haar gezelschap te voegen. Ze aarzelde alleen om hem weg te sturen omdat ze gelooft dat hij in zijn leven veel ontberingen heeft geleden. Je weet hoe zij en Samantha waren als kind, altijd in de weer met zieke en verdwaalde dieren, die ze vertroetelden tot ze helemaal genezen waren. Samantha’s medeleven heeft Rogers verwachtingen te hoog gesteld.’
‘Ik dacht dat ze nu wel getrouwd zou zijn. Als ik haar nu zie, verbaast het me dat dat niet het geval is.’
‘Uiteindelijk trouwt ze wel,’ antwoordde Philana na geruime tijd, en keek haar zoon over de rand van haar theekopje strak aan. Toen zette ze met een resoluut gebaar de kop weer op de schotel. ‘Je vader mocht Roger niet. Hij probeerde beleefd en vriendelijk te zijn tegen die jongeman, maar hij kon de onderliggende spanning niet negeren. Om te beginnen scheen het Roger niet te zinnen dat Adriana zo dol was op je vader. Noem het jaloezie als je wilt. Zo leek het mij in elk geval als ik hen samen zag. Aan de andere kant denk ik dat Sedgwick Roger beschouwde als een indringer. Je weet zelf dat je vader altijd veel achting had voor Adriana, meer dan voor haar zussen. Ze deed nooit preuts of koket, en ik vermoed dat Sedgwick dat onder meer in haar bewonderde. Toen Adriana het een keer van hem won toen ze met hun paarden een race hielden, schepte hij er dagenlang over op. Niemand had hem ooit verslagen, zelfs Gyles niet. Maar je vader bewonderde haar intelligentie evenzeer als haar moed. En afgezien van al die kwaliteiten ís ze ook nog bijzonder mooi, vind je niet?’