Delphi Complete Works of H. P. Lovecraft(310)
“B. dy’d not. Escap’d into walls and founde Place below.
“Saw olde V. saye ye Sabaoth and learnt ye Way.
“Rais’d Yog-Sothoth thrice and was ye nexte Day deliver’d.
“F. soughte to wipe out all know’g howe to raise Those from Outside.”
As the strong Argand blaze lit up the entire chamber the doctor saw that the wall opposite the door, between the two groups of torturing appliances in the corners, was covered with pegs from which hung a set of shapeless-looking robes of a rather dismal yellowish-white. But far more interesting were the two vacant walls, both of which were thickly covered with mystic symbols and formulae roughly chiselled in the smooth dressed stone. The damp floor also bore marks of carving; and with but little difficulty Willett deciphered a huge pentagram in the centre, with a plain circle about three feet wide half way between this and each corner. In one of these four circles, near where a yellowish robe had been flung carelessly down, there stood a shallow kylix of the sort found on the shelves above the whip-rack; and just outside the periphery was one of the Phaleron jugs from the shelves in the other room, its tag numbered 118. This was unstoppered, and proved upon inspection to be empty; but the explorer saw with a shiver that the kylix was not. Within its shallow area, and saved from scattering only by the absence of wind in this sequestered cavern, lay a small amount of a dry, dull-greenish efflorescent powder which must have belonged in the jug; and Willett almost reeled at the implications that came sweeping over him as he correlated little by little the several elements and antecedents of the scene. The whips and the instruments of torture, the dust or salts from the jug of “Materia”, the two lekythoi from the “Custodes” shelf, the robes, the formulae on the walls, the notes on the pad, the hints from letters and legends, and the thousand glimpses, doubts, and suppositions which had come to torment the friends and parents of Charles Ward — all these engulfed the doctor in a tidal wave of horror as he looked at that dry greenish powder outspread in the pedestalled leaden kylix on the floor.
With an effort, however, Willett pulled himself together and began studying the formulae chiselled on the walls. From the stained and incrusted letters it was obvious that they were carved in Joseph Curwen’s time, and their text was such as to be vaguely familiar to one who had read much Curwen material or delved extensively into the history of magic. One the doctor clearly recognised as what Mrs. Ward heard her son chanting on that ominous Good Friday a year before, and what an authority had told him was a very terrible invocation addressed to secret gods outside the normal spheres. It was not spelled here exactly as Mrs. Ward had set it down from memory, nor yet as the authority had shewn it to him in the forbidden pages of “Eliphas Levi”; but its identity was unmistakable, and such words as Sabaoth, Metraton, Almousin, and Zariatnatmik sent a shudder of fright through the searcher who had seen and felt so much of cosmic abomination just around the corner.
This was on the left-hand wall as one entered the room. The right-hand wall was no less thickly inscribed, and Willett felt a start of recognition as he came upon the pair of formulae so frequently occurring in the recent notes in the library. They were, roughly speaking, the same; with the ancient symbols of “Dragon’s Head” and “Dragon’s Tail” heading them as in Ward’s scribblings. But the spelling differed quite widely from that of the modern versions, as if old Curwen had had a different way of recording sound, or as if later study had evolved more powerful and perfected variants of the invocations in question. The doctor tried to reconcile the chiselled version with the one which still ran persistently in his head, and found it hard to do. Where the script he had memorised began “Y’ai ‘ng’ngah, Yog-Sothoth”, this epigraph started out as “Aye, engengah, Yogge-Sothotha”; which to his mind would seriously interfere with the syllabification of the second word.
Ground as the later text was into his consciousness, the discrepancy disturbed him; and he found himself chanting the first of the formulae aloud in an effort to square the sound he conceived with the letters he found carved. Weird and menacing in that abyss of antique blasphemy rang his voice; its accents keyed to a droning sing-song either through the spell of the past and the unknown, or through the hellish example of that dull, godless wail from the pits whose inhuman cadences rose and fell rhythmically in the distance through the stench and the darkness.
“Y’AI ‘NG’NGAH,
YOG-SOTHOTH
H’EE — L’GEB
F’AI THRODOG