Está peligroso, she whispered.
Cómo?
Peligroso. She looked around the salon.
Tenía que verte, he said.
He took her hands in his but she only looked in anguish toward the door where Tiburcio had been standing. She took hold of his wrists and begged him to leave. A waiter glided forth from the shadows.
Estás loco, she whispered. Loco.
Tienes razón.
She took his hand and rose. She turned and whispered to the waiter. John Grady rose and put money in the waiter’s hand and turned toward her.
Debemos irnos, she said. Estamos perdidos.
He said that he would not. He said that he would not do that again and that she must meet him but she said that it was too dangerous. That now it was too dangerous. The music had begun. A long low chord from the cello.
Me matará, she whispered.
Quién?
She only shook her head.
Quién, he said. Quién te matará?
Eduardo.
Eduardo.
She nodded. Sí, she said. Eduardo.
HE DREAMT THAT NIGHT of things he’d heard and that were so although she’d never spoke of them. In a room so cold his breath smoked and where the corrugated steel walls were hung with bunting and a scaffolding covered with cheap red carpet rose in tiers for the folding slatwood chairs of the spectators. A raw wooden stage trimmed like a fairground float and BX cable running to a boom overhead made from galvanized iron pipe that held floodlights covered each in cellophanes of red and green and blue. Curtains of calendered velour in loops as red as blood.
The tourists sat in chairs with operaglasses hanging from their necks while waiters took their orders for drinks. When the lights dimmed the master of ceremonies strode onto the boards and doffed his hat and bowed and smiled and held up his whitegloved hands. In the wings the alcahuete stood smoking and behind him milled a great confusion of obscene carnival folk, painted whores with their breasts exposed, a fat woman in black leather with a whip, a pair of youths in ecclesiastical robes. A priest, a procuress, a goat with gilded horns and hooves who wore a ruff of purple crepe. Pale young debauchees with rouged cheeks and blackened eyes who carried candles. A trio of women holding hands, gaunt and thin as the inmates of a spitalhouse and attired the three alike in the same cheap finery, their faces daubed in fard and pale as death. At the center of all a young girl in a white gauze dress who lay upon a pallet-board like a sacrificial virgin. Arranged about her are artificial flowers that appear in their varied pale and pastel colors to be faded from the sun. As if perhaps replevined from some desert grave. Music has begun. Some ancient rondel, faintly martial. There is a periodic click in the piece from a scratch in the black bakelite plate turning under a stylus somewhere behind the curtains. The houselights dim till just the stage is lit. Chairs shuffle. A few coughs. The music fades until only the whisper of the stylus remains, the periodic click like a misset metronome, a clock, a portent. A measure of something periodic and otherwise silent and vastly patient which only darkness could accommodate.
When he woke it was not from this dream but from another and the pathway from dream to dream was lost to him. He was alone in some bleak landscape where the wind blew without abatement and where the presence of those who had gone before still lingered on in the darkness about. Their voices carried back to him, or perhaps the echo of those voices. He lay listening. It was the old man wandering the yard in his nightclothes and John Grady swung his legs over the side of the bunk and reached and got his trousers and pulled them on and stood and buckled his belt and reached and got his boots. When he went out Billy was standing in the doorway in his shorts.
I’ll get him, said John Grady.
That’s pitiful, Billy said.
He caught him going past the corner of the barn and on to God knows where. He had on his hat and his boots and dressed in these and his long white union suit he looked like the ghost of some ancient waddy wandering there.
John Grady took him by the arm and they started for the house. Come on, Mr Johnson, he said. You dont need to be out here.
The light had come on in the kitchen and Socorro was standing in the door in her robe. The old man stopped again in the yard and turned and looked again toward the darkness. John Grady stood holding his elbow. Then they went on to the house.
Socorro swung the screendoor wide. She looked at John Grady. The old man steadied himself with one hand against the doorjamb and entered the kitchen. He asked Socorro if she had any coffee. As if that was what he’d been in search of.
Yes, she said. I fix some coffee.
He’s all right, said John Grady.
Quieres un cafecito?
No gracias.
Pásale, she said. Pásale. Puedes encontrar sus pantalones?